Rewind 1997

‹Rewind 1997›

Kunst Raum Riehen 2017

Touch me

1993, Two-channel Video Installation

Two-channel Video Installation 17:00 min., monochrome black/white, stereo sound, format: 4:3, 2 monochrome monitors on pedestals, 4 active speakers, 2 BrightSign
Copies: 3 + 1 AP

In einem dunklen Raum stehen auf Sockeln zwei Monitore, deren Bildschirme zueinander gerichtet sind. Sie sind die einzige Licht­quelle. Auf beiden Monitoren laufen nach­einander sechzehn Dialoge ab. Sechzehn reale Liebes­paare sprechen denselben, aus wenigen Worten bestehen­den Text, der immer wieder wiederholt wird: «Touch me» – «In a minute». Zustim­mung und Ablehnung, Anerken­nung und Zurück­weisung lassen sich ausschliess­lich aus Intonation und Mimik ableiten. Weil die Monitore eng bei­einander stehen (maximal einen Meter Abstand), erkennen die Zuschauer beim Blick in das Gesicht des einen Partners nicht nur die Spiege­lung seines Gegen­übers, sondern auch das eigene Gesicht.

In a dark room, two monitors are placed on pedestals with their screens facing each other. They are the only source of light and the distance is not more than one meter. Sixteen dialogues run consecutively on both monitors. Sixteen real lovers speak the same dialogue, which consists of only a few words repeated over and over again: “Touch me” – “in a minute”. Approval and rejec­tion, recog­nition and dismissal can be derived only from the intonation and facial expres­sions, not from the text. Since the monitors are placed close together (maximum distance one meter), the viewers, when looking into the face of one partner, recog­nize not only the reflection of his or her counterpart, but also their own face.

‹Touch me› Kunst Raum Riehen 2017 (Photography: Viktor Kolibàl)

Kniesicht

Three-channel Video installation 15:00 min., color, stereo sound, format 4:3, LCD projector, rear projection screen, 2 tube-style TV monitors with speakers (no flat screens), 2 BrightSign
Copies: 1 ex. (unique), Art collection of Fondation Leschot, Middes

‹Kniesicht› Kunst Raum Riehen 2017 (on loan from Fondation Leschot, Middes)

‹Kniesicht› übersetzt die Dynamik eines Körpers, der sich durch eine nicht identifizier­bare Umgebung bewegt, in eine Raum­instal­lation. Diese Umgebung setzt sich zusammen aus der Ober­fläche von Natur (Bäume, Wege, Wiesen) und gebau­ten Objekten (Gebäude, Strassen, Telefon­masten). Die Auf­nahmen entstanden während eines Arbeits­stipendiums im ‹Künstler­haus Schloss Wiepersdorf› in Branden­burg. Die Dominanz der märki­schen Heide, deren Weite und das subjek­tive Verlorensein darin sind Schlüssel­begriffe. Wegen des Herbst­lichts sind alle Formen, Farben und Schatten scharf umris­sen. Die Invertierung der Farben beein­flusst Dechiff­rierung und Orientie­rung und die sich kontinu­ierlich fortbewegende Umge­bung erhält durch Rotation eine kristal­line Struktur.

“Kniesicht” (knee view) transfers the dynamics of a body moving through an unidenti­fiable environ­ment into an instal­lation. “Environ­ment” means: the surface of nature (trees, paths, meadows) and con­structed objects (like buildings, roads and telephone poles). The videos were shot during a work grant at the “Künstler­haus Schloss Wiepers­dorf”. The dominance of the Branden­burg Heath, its vast­ness and the feeling of being lost in it are key words. Due to the autumn light, all shapes, colors and shadows are sharply outlined. The inver­sion of colors reduces deci­pher­ing and orien­tation, and the rotation of the image lends the continuously moving environ­ment a crysta­lline structure.