You will recognize the place

You will recognize the place

2004, 2-teilige Video Installation

Double Screen Projektion als Loop, Dauer: 11:14 min., Farbe, Stereo Ton, Format: 4:3
2 HD Projektoren, 2 Aktiv Audio Boxen, 2 BrightSign
Drehort/Location: Hotel ‹Villa Viktoria›, Düsseldorf
Auflage: 3 + 1 AP

2004, Two-part video installation
Double Screen Projection as a loop, duration: 11:14 min., color, stereo sound, format: 4:3
2 HD Projectors, 2 active speakers,  2 BrightSigns
Location: Hotel ‹Villa Viktoria›, Düsseldorf Germany
Copies: 3 + 1 AP

‹You will recognize the place› Kunstraum Düsseldorf

‹You will recognize the place› in ‹SHIFT› at Schaulager Basel

«Die 2-teilige Video-Installation You will recognize the place ist durch filmische Qualitäten gekennzeichnet: Die Dramaturgie, die Linearität der Handlungsabläufe, die Kameraführung und der Bildschnitt tragen die Narration. Kleine Episoden, Geschichten, mitunter Tragödien umkreisen die Themen von Partnerschaft, von Kommunikation oder von Kommunikationslosigkeit. Die Inhalte werden mittels eindringlich komponierter Bilder transportiert, welche die Schwermütigkeit der Themen mit Humor und einem romantischen Blick durchsetzen.

Der Arbeit You will recognize the place liegt die Geschichte einer Wiederbegegnung von zwei jungen Frauen in einem Hotelzimmer zugrunde. Das Zimmer ist in zwei Raumfragmente unterteilt, die in der Mitte miteinander verbunden sind. Die Kleidung und die Physiognomien der beiden Frauen kennzeichnen sie als Zwillinge. Ein unausgesprochener Konflikt, der zwischen den Beiden steht, wird in minimalen Gesten und Bewegungen ausgetragen. Die Protagonistinnen bleiben stumm, sie reden nicht miteinander. An die Stelle der verbalen Kommunikation treten die Kommunikation mittels Gestik und Mimik sowie die bedeutsame Choreographie der Bewegungsabläufe zwischen den beiden Raumteilen.

Die Videosequenzen zeichnen die Stationen der Annäherung zwischen den beiden Darstellerinnen auf. Dem psychologischen Inhalt und der Dopplung der Personen entspricht auf räumlicher Ebene die Zweiteilung des Hotelzimmers. Die Trennung des Raums in zwei Hälften spiegelt als Sinnbild die Trennung zwischen den Frauen; darüber hinaus bildet sie ein Synonym von Gespaltenheit und Trennung im Allgemeinen. Die Requisiten des Raums werden zu Akteuren, kleinste Veränderungen werden bedeutsam, es entstehen Bilder von eindringlicher psychologischer Intensität. Der Wortlosigkeit ihrer Protagonistinnen stellt die Künstlerin die Ausdrucksfähigkeit ihrer Bilder entgegen, die Langsamkeit der Handlungen, ihr zwischenzeitlicher Stillstand lässt Einzelbilder entstehen, die an die niederländische Interieurmalerei oder an Motive der Romantik erinnern.»

Michael Voets, Kurator (Katalogtext der Einzelausstellung im Kunstraum Düsseldorf, 2004

“Bettina Grossenbacher’s two-part video installation You will recognize the placeis characterized by cinematic qualities. The narration is drawn on dramaturgy, linearity of action, camera work, and cut. Small episodes, stories, also tragedies centre the subject of partnership, of communication, even of the lack of communication. These contents are carried by impressive pictures, which intersperse the theme of melancholic subjects, with some kind of humour and a romantic point of view.

You will recognize the placeis based on the story of a reunion of two young women in a hotel room. The place is divided in two parts, which are connected to each other. Both, clothing and the physiognomies of the two women suggest that they are twins. An unuttered conflict is established by a minimum of gestures and motion. The two remain silent. Any verbal communication is replaced by gesturing and mimic expression, and by a distinctive choreography, which defines movements from one part of the room to the other.

The video sequences map the different stages, their approach where as the spatial arrangement corresponds to psychological contents and the duplication of the characters. By dividing the area in two halves, Bettina Grossenbacher reflects the separation of the women on a symbolical level, offering the spectator a synonym for splitting and separation in general. The props of the area room become part of the theatrical action; even slightest changes are meaningful, developing pictures of urgent psychological intensity.

Bettina Grossenbacher confronts the lack of verbal communication with the expressivity of the pictures. She intensifies the formal qualities of her dramaturgy by using large-sized parallel projections, which – depending on the exhibition room – even can be watched from backsides. The tardiness of the action and several momentary stops of action create images that evoke Dutch interior painting as well as motifs of the romanticism and allow diverse other links between classic and contemporary art.”

Michael Voets, Curator (Catalogue text of the solo exhibition at Kunstraum Düsseldorf, 2004)